网问答>>2023红宝书?考研英语 长难句解析60
问题
已解决

2023红宝书?考研英语 长难句解析60

时间:2026-03-08 21:39:41
2023红宝书?考研英语 长难句解析60
最佳回答
这句话的意思是:但是大脑研究人员已经发现当我们有意识地去培养新的习惯时,我们就创建了平行的路径,甚至全新的脑细胞,从而把我们的思路跳转到一系列新的、创造性的轨道上来。词汇突破:parallel [?p?r?lel]n. 平行线;对比vt. 使…与…平行adj. 平行的;类似的,相同的在句中“parallel paths”表示“平行的路径”,意味着新的习惯会创造出与原有思维路径不同的新路径。innovative [??n?ve?t?v]adj. 革新的,创新的;新颖的;有创新精神的在句中“innovative tracks”表示“创新的轨道”,强调新习惯带来的思维方式的革新。结构分析:本句的主干结构是 “brain researchers have discovered”,表示“大脑研究人员已经发现”。后面的整个句子是 “that” 引导的宾语从句,作为 “discovered” 的宾语。在宾语从句中:主句是 “we create parallel... brain cells”,表示“我们创建了平行的……脑细胞”。“when” 引导的是时间状语从句 “when we consciously develop new habits”,表示“当我们有意识地去培养新的习惯时”。“that can jump...” 是限定性定语从句修饰 “brain cells”,其中 “jump” 是谓语,“trains of thought” 是宾语,“onto new, innovative tracks” 是宾语补足语,表示“把我们的思路跳转到一系列新的、创造性的轨道上来”。详细解析:整个句子通过 “that” 引导的宾语从句,详细阐述了大脑研究人员的一个发现。在宾语从句中,首先通过时间状语从句 “when we consciously develop new habits” 设定了情境,即当我们有意识地去培养新的习惯时。接着,主句 “we create parallel paths, and even entirely new brain cells” 描述了这一行为带来的结果,即我们创建了平行的路径,甚至全新的脑细胞。最后,通过定语从句 “that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks” 进一步解释了这些新路径和新脑细胞的作用,即它们能够把我们的思路跳转到一系列新的、创造性的轨道上来。
时间:2026-03-08 21:39:48
本类最有帮助
Copyright © 2008-2013 www.wangwenda.com All rights reserved.冀ICP备12000710号-1
投诉邮箱: