网问答>>冯骥才与文坛大家的故事(四):与张贤亮的美国之行
问题
已解决

冯骥才与文坛大家的故事(四):与张贤亮的美国之行

时间:2026-02-04 09:20:53
冯骥才与文坛大家的故事(四):与张贤亮的美国之行
最佳回答
1985年春,冯骥才与张贤亮受邀赴美参加爱荷华国际写作计划,开启为期四个月的文学交流之旅。两人以伙伴身份同行,在异国他乡共同经历文化碰撞与生活趣事,结下深厚情谊。一、赴美启程:跨越太平洋的文学之约1985年,冯骥才接到中国作协通知,应美籍华裔作家聂华苓及其丈夫保罗·安格尔之邀,赴美国爱荷华国际写作中心交流。与他同行的还有作家张贤亮。冯骥才对这次行程充满期待,一方面因赴美是“一个梦”,另一方面因叶圣陶曾言“在外旅行最重要的是伙伴”,与张贤亮同行让他倍感安心。聂华苓的文学影响力:聂华苓长期从事文学与绘画创作,代表作包括长篇小说《失去的金铃子》《桑青与桃红》等。她与丈夫创办的“国际写作计划”邀请全球作家参与,推动国际文化交流,曾被300多名作家提名为诺贝尔和平奖候选人。初抵爱荷华:冯骥才与张贤亮从旧金山转机至爱荷华,聂华苓亲自接机。她驾驶小轿车带两人游览城区,爱荷华被密林环绕,松香与树叶的气息弥漫,聂华苓边驾车边介绍当地概况,氛围轻松如散步聊天。二、生活趣事:文化差异中的幽默与温情在爱荷华期间,冯骥才与张贤亮同住“五月花”公寓,因生活习惯与语言差异,发生诸多趣事。厨房分工:张贤亮因曾坐牢,不擅烹饪,冯骥才主动承担烧菜煮饭。张贤亮因挨饿经历总怕饿,常催促冯骥才吃饭,冯骥才打趣他“像老财主用长工”。张贤亮后来学会用电饭煲烧饭,以平衡心理不安。语言“较量”:冯骥才仅学过俄语,英语基础薄弱,自制中英文对照卡片应急;张贤亮恶补数月英语,常嘲笑冯骥才是“哑巴”“聋子”,但实战中常卡壳,反被冯骥才取笑。机场迷途:两人在芝加哥机场迷路,飞机即将起飞。张贤亮自恃懂英语去寻登机口,冯骥才则被警察误认为聋哑残障人士,用轮椅推着送进机舱,享受“国宾级待遇”,令张贤亮艳羡不已。三、文化交流:与聂华苓夫妇的深厚情谊聂华苓与保罗·安格尔的乡村别墅成为冯骥才与张贤亮的重要社交场所,两人通过与主人的互动,深入体验美国文化。聂华苓的家:别墅位于小山坡上,四周野生花草环绕,楼后常有梅花鹿和小浣熊觅食。屋内陈设书籍与艺术品,保罗收藏的奇异面具挂满墙壁。冯骥才赠送陕西宝鸡狮面面具,保罗立即挂上,两人虽语言不通,但通过“手语”与笑声交流。中餐聚餐:聂华苓准备地道中餐,色香味俱全,冯骥才感慨“像回到家乡”。席间,著名记者索尔兹伯里到访,冯骥才与张贤亮结合自身经历,表达对中国改革开放的信心,回应其关于中国前途的关切。四、风波与支持:张贤亮小说争议的化解在美期间,张贤亮因新作《男人的一半是女人》在国内引发争议,被批评为“黄色小说”,他陷入困顿,整日皱眉抽烟。冯骥才的援手:冯骥才致电王蒙询问情况,王蒙回应称是“正常文艺批评”,并调侃“越批越火,稿费等着他领”。巴金也表态支持,认为作品严肃无商业化倾向。风波平息:冯骥才将王蒙与巴金的意见转达张贤亮,张贤亮如释重负,发表声明称作品仅遭正常批评,中国已无大批判,自己安全无忧。五、归国与反思:以“裸体”喻美国的文化观察四个月交流结束后,聂华苓送两人至机场,三人隔玻璃对齐手指,传递温暖。在夏威夷大学演讲前,冯骥才以“美国是个裸体”回应美国官员对美国的评价,称“能叫我看见的和不能叫我看见的,我都看见了”。创作成果:归国后,冯骥才以中西文化比较视角撰写《美国是个裸体》,并自绘漫画插图,记录对美国社会的观察与思考。冯骥才与张贤亮的美国之行,不仅是一次文学交流,更是一场跨文化的生活实践。两人在异国他乡的互助与调侃、对文化差异的包容与反思,以及面对争议时的相互支持,展现了文坛大家之间的真挚情谊与精神共鸣。
时间:2026-02-04 09:20:54
本类最有帮助
Copyright © 2008-2013 www.wangwenda.com All rights reserved.冀ICP备12000710号-1
投诉邮箱: