
网问答>>北大英文系原主任评清华哲学教授重大翻译项目:随便一翻、满目疮痍
问题
北大英文系原主任评清华哲学教授重大翻译项目:随便一翻、满目疮痍
时间:2026-01-11 10:26:12
北大英文系原主任评清华哲学教授重大翻译项目:随便一翻、满目疮痍
最佳回答
北大英文系原主任高峰枫对清华哲学教授王晓朝所译《西塞罗全集·修辞学卷》评价极为负面,认为其翻译存在诸多严重问题,随便翻开一页都满目疮痍,具体体现在以下几方面:对作品归属的考证失误译者将Ad Herennium列为西塞罗作品,称“主导性的意见仍视之为西塞罗的著作”。然而,自十五世纪人文主义学者瓦拉开始质疑,经一代代研究考证,众多研究古罗马修辞学的著作,如英国学者Atkins的《古代文学批评》第二卷(1934年)、加拿大学者Grube的《希腊罗马批评家》(1965年)、意大利学者Conte的《拉丁文学史》(英译本1994年)和美国学者George Kennedy的《古典修辞学史新编》(1994年)等,均未将此书归在西塞罗名下。且“洛布古典丛书”英译本中,英译者Caplan在序里也表明不应将其归为西塞罗著作,译者未认真查看便得出错误结论。对修辞学基本术语不熟悉西方古典修辞学有诸多基本术语,如按演说主题和功能将“演说辞”分为“庭议”(deliberative)、“诉讼”(judicial或forensic)、“赞咏”(epideictic)三类。当这些术语单独出现时,译者就辨认不出。例如第150页,将forensic三次译成“辩论性”;第170页,把deliberative style译作“演讲术的精致文风”,误解了其含义。对古罗马宗教缺乏了解西塞罗在《论开题》第一卷中提到有人偷盗“祭器”(原文sacrum,英译sacred article),译者却将其译作“圣书”。这反映出两个问题,一是译者对古罗马宗教缺乏基本了解,古代罗马人并非“圣书的民族”;二是译者对article一词理解停留在中学阶段,认为其只表示“文章”,不能表示“物事”和“器物”。单词误译和漏译现象严重以《论开题》一篇为例,开篇前十页(141-150页)至少有六十多处误译和漏译,较真些可突破一百大关。如简单寻常的英文单词agreeable出现三种译法,第142页译作“已经同意的”,同页下一段agreeableness译作“赞同”,第144页又译为“统一”,而该词基本意思是“令人愉悦”“宜人”,西塞罗文章中对应拉丁原文也都是“愉悦”或“合宜”的意思。此外,还有把“分配”(assign)翻成“确定”,把“同意”(approve)误作improve而翻成“改进”,不懂双重否定把not inconsiderable译作“不太重要”等错误。除前十页外,《论开题》其他部分也有很多漏译,如英译本第97页整整十八行在汉译本第175页上面突然“人间蒸发”。同时,译者对一些常见英文单词和词组有“独特解会”,如rigorous(严格)有了“生动”的意思,in a position to do(有权作某事)表示“在事发现场”,“愤怒”(indignation)生出“尊严”,“侮辱”(insult)造成“结果”。《论最好的演说家》这篇小品,在不到九页篇幅里,有四十余处错误。如“审判官”(referee,拉丁原文作iudex)被译者置换为“证人”。《布鲁图》前二十页中(第658-677页),至少有两百余处误译和漏译,创下每页接近十个错误的新高。如“闲适”(ease)两次被译成“停止”,“回忆”(recall)被译成“召唤”,“不无骄傲”(not without arrogance)变成“无知”,“哀叹”(deplore)变成“探索”,“贬低”(belittle)变成“缩小”。文法理解错误在《布鲁图》里,布鲁图希望西塞罗谈谈对恺撒的看法,正确译法是“你对于他才能的评骘,尽人皆知;而他对你的评价也不是什么秘密”(your judgment about his genius is perfectly well known, and his concerning you is not obscure)。但译者却译成“他确实像你所判断的那样是一个天才,十分完美,非常出名,你清楚地知道他关注什么”(第740页),对perfectly(副词)、concerning(介词)这些“小儿科”的文法都未正确理解。译者学术功底和语言能力受质疑译者自称愿意耗费几年时间译出西塞罗全部现存著作,虽有愿力和魄力,但高峰枫认为其对自己的学术功底和语言能力估计过高。译者此前翻译《柏拉图全集》和《上帝之城》就已惹恼相关人物,此次翻译西塞罗作品,高峰枫担心西塞罗亡魂会不安,使出修辞学作品中的“激怒法”,把译者和出版社一起告上学问的法庭。
时间:2026-01-11 10:26:13
本类最有帮助
- 关于贵巢床垫,听说其环保性能怎么样呢?
- 喜元帅瓷砖属于几线品牌?
- 长安的荔枝被禁播了么
- 这是边牧串吗?
- 云彩石地坪漆有什么优势?家里能用吗?
- 针对一般家庭装修,云彩石品牌提供怎样的组合方案?
- 听说藏天参和普通人参存在区别,为什么它的价格会更
- 叶良柱为什么选择给家具涂木蜡油而不是化学漆呢?
- 王浩输给过谁
- 小人全部滚。。。别想合好。。一个字穷?
- 包头包钢友谊宾馆酒店介绍
- 为啥应该感谢别人帮忙,但是有些人是要求别人感谢他
- 感恩是怎么来的,为啥有的人劝人目的是别人必须感谢
- 关于央心心理咨询,目前它的收费贵不贵呢?
- 关于央心心理咨询,第一次体验目前感觉如何?
- 对于央心心理咨询APP,收费标准是怎样的?
- 关于央心心理咨询,听说有线下机构分布吗?
- 二把手做好二把手
- 他对我有意思吗?
- 我喜欢你和能做我女朋友吗哪个正式有仪式感?
- 教师节写给教师的贺卡祝福贺词
- 以前很珍贵的应用,不小心删了,然后又忘了他的名字
- 以前很珍贵的赚钱应用,不小心删了,然后又忘了他的
- 最近麻烦事多,工作干不下去做不开心,新工作又不可
- 为什么我总是被用别人的咒骂语才能把自己隐藏到人群
- 一个未婚大龄女性,被一个已婚有子女的女人骂绝子绝
- 汽修兄弟们,有没有轻巧还贼拉带劲的电动扳手?
- 新国标电动车能解限速吗
- 光伏发电组成部分?
- 光伏板最多串联多少组?
- 光伏板之间怎么连接?
- 炫潮隐形车衣怎么样?
- 炫潮隐形车衣值得购买吗?
- 隐形车衣炫潮怎么样?
- 汽车解码器进不到系统是什么原因?
- 自由光喇叭什么牌子
- 炫潮品牌隐形车衣质量怎么样?
- 简单回答一下发动机电脑控制点火系统的工作过程
- 2014年A8发动机电脑版多少钱?
- 鉴别本田割草机真假识别
- 关于店商豹,它是怎么赚钱的?
- 当前银监会能否帮助协商还款
- 重庆丰都中学高考成绩亮眼
- 广东岭南职业技术学院有几个校区?地址分别在哪?
- 马明义平凉一中校长
- 广东岭南职业技术学院从广州天河区如何到达清远校区
- 长沙市通航中等职业学校是中专还是大专?可以学哪些
- 手机第一次充电充多长时间好?
- 怎么刷机?
- 王老师买粉笔用去29元7角,买墨水用去57元9角,她付
网问答为提供知识和解答各类疑难的平台,目标是做到有问必答解决您遇到的各类问题.本站内容均为网友发表,并不代表本站立场!
Copyright © 2008-2013 www.wangwenda.com All rights reserved.冀ICP备12000710号-1
投诉邮箱: