网问答>>经济学人 | 每个人的尴尬事:人死了,数据却还活着(What happens to your data when you die?)
问题
已解决

经济学人 | 每个人的尴尬事:人死了,数据却还活着(What happens to your data when you die?)

时间:2026-01-08 08:35:24
经济学人 | 每个人的尴尬事:人死了,数据却还活着(What happens to your data when you die?)
最佳回答
人死后,其数据仍以数字形式留存,引发了关于数据归属、数据与人的关系以及社会对数据保存责任等一系列哲学和社会层面的思考。数据不会消亡,使现代世界进入“后死亡”状态人们如今生活在线上,产生的数据量远超十年前。每个人死后都会留下数字痕迹,这些痕迹或是刻意留下的社交媒体资料和帖子,或是无意间产生的网络搜索记录、手机定位数据、银行记录等。与身体不同,数据不会腐烂。瑞典政治学家卡尔·奥曼(Carl Ohman)指出,这种特性使现代世界成为“后死亡”的。“死者以一种在数字社会之前不可能的方式留存于我们身边”,生活在“后死亡”状态下,人们会不断面临类似马克斯·布罗德(Max Brod)的处境。布罗德是卡夫卡的友人,卡夫卡曾嘱咐他烧毁自己未发表的作品,但布罗德认为卡夫卡是同时代最伟大的作家之一,于是编辑并出版了卡夫卡的作品,认为卡夫卡的故事应属于广大读者,而非已故的作者。数字时代重塑了生者与死者的关系数字时代改变了人类与死者的关系,例如社交媒体会提醒用户为已故的家人说“生日快乐”,这种情况在社交媒体出现前几乎不会发生,因为知晓死者生日的人也清楚其已离世。奥曼的研究发现,在脸书(Facebook)上,死者数量可能在40年内超过生者,这类提醒预计会愈发常见。先进技术使生者能与死者维持一种虚拟关系先进技术让生者能与死者维持一种虚假的、替代性的关系。2022年,亚马逊宣布开发一项功能,使其虚拟助手Alexa能以已故亲属的声音说话,还制作了一段视频,视频中一个男孩让Alexa用已故祖母的声音为他朗读《绿野仙踪》。一些初创公司利用数据制作已故者的聊天机器人,未来无疑会出现更逼真的版本。奥曼敏锐地指出,这些聊天机器人旨在巩固用户与创建公司的商业关系,因此不太可能表现出负面情绪、挑起争端或做出长期关系中那些令人恼火但很人性化的举动。围绕死者数据引发了一系列棘手的哲学问题死者数据归谁所有?数据是人类创造的,还是在某种意义上人类本身就是数据——数据是身体的数字对应物?如果数据是数字对应物,这会给生者带来什么义务?毕竟,大多数文化都反感将尸体弃置户外任其腐烂,即便尸体已不再被使用,那么数据是否也需要同样的尊重?这些问题不仅是个人在处理亲人数字遗物时的困惑,也是整个社会需要面对的。历史学家常研究死者的日记,尽管日记作者可能希望内容保密,但这些文献能让我们了解人类过去的集体价值超过了已故主人的意愿。奥曼指出,数据构成了“人类历史上最大的人类行为档案”,是未来几代人不可替代、无比珍贵的记录。由于这份记录是集体性的,对其的关注也应该是集体性的,但具体如何在实践中落实却很棘手。数据保存面临诸多难题并非所有数据都能保存,奥曼也未明确说明何时该保存、何时该删除。他声称,关于如何保存过去的“具体处方”超出了本书范围。他呼吁用户向社交媒体公司施压,要求其妥善处理数字遗物,但这种呼吁缺乏实用性和具体细节。不过,《数据的来世》(The Afterlife of Data)一书鼓励读者思考如何处理数字“遗体”,仍具有长久的价值。
时间:2026-01-08 08:35:25
本类最有帮助
Copyright © 2008-2013 www.wangwenda.com All rights reserved.冀ICP备12000710号-1
投诉邮箱: