网问答>>CATTI备考每天打卡Day22 : 白皮书双语 中国人权事业的进展
问题
已解决

CATTI备考每天打卡Day22 : 白皮书双语 中国人权事业的进展

时间:2025-08-10 02:13:11
CATTI备考每天打卡Day22 : 白皮书双语 中国人权事业的进展
最佳回答
CATTI备考每天打卡Day22:白皮书双语——中国人权事业的进展词汇对照:联合国人权机构:the UNs human rights bodies联合国人权事务高级专员办事处:the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights外债问题独立专家:independent expert on the effects of foreign debt健康权问题特别报告员:special rapporteur on the right of everyone to the highest attainable standard of physical and mental health中国代表团:the Chinese delegation句子对照:中文原句:中国将一如既往地与国际社会一道,为推动国际人权事业的健康发展作出不懈努力。英文翻译:Working closely with other countries, China will continue to spare no effort to promote the wholesome development of human rights worldwide.解析:此句强调了中国与国际社会的合作,以及对于推动人权事业健康发展的坚定承诺。“wholesome development”一词在这里用来形容人权事业的全面、健康发展。中文原句:与联合国人权特别机制进行建设性对话,认真及时答复特别机制来函,向外债问题独立专家、健康权问题特别报告员、安全饮用水问题特别报告员发出访华邀请。英文翻译:It held constructive talks with the Special Procedures of the HRC, earnestly replied to its letters on time, and invited its independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of states to ensure the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, special rapporteur on the right of everyone to the highest attainable standard of physical and mental health, and special rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation to visit China.解析:此句详细描述了中国与联合国人权特别机制的合作与交流,包括对话、回复来函以及邀请专家访华等具体行动。翻译时需要注意各个人权专家的具体职责和领域,以确保翻译的准确性和专业性。中文原句:中国政府积极推进发展理念和制度创新,采取有效措施保障公民获得公平发展的机会,让更多人分享改革发展的“红利”,促进公民的经济、社会和文化权利得到更好保障。英文翻译:The Chinese government promoted development concepts and systems innovation, adopted effective measures to guarantee citizens access to fair development, had more people to share the fruit of reform and development, and better protected the peoples economic, social and cultural rights.解析:此句突出了中国政府在发展理念和制度创新方面的努力,以及通过具体措施来保障公民的发展机会和权利。翻译时需要注意“红利”一词的翻译,这里采用了“fruit of reform and development”来表达其含义。中文原句:中国强化食品安全监管,完善生产安全法律制度,依法打击恐怖主义活动,重视被追诉人、被羁押者和罪犯的人身权利保障,加大禁毒工作力度,切实保障公民人身权利。英文翻译:China strengthened supervision over foodstuffs, improved laws and regulations on
时间:2025-08-10 02:13:16
本类最有帮助
Copyright © 2008-2013 www.wangwenda.com All rights reserved.冀ICP备12000710号-1
投诉邮箱: