网问答>>经济学人地道表达18
问题
已解决

经济学人地道表达18

时间:2025-08-06 09:44:40
经济学人地道表达18
最佳回答
经济学人地道表达181. a downward spiral含义:表示“日渐下降、急剧恶化”。用法:可以用作名词短语,描述某种情况或状态逐渐恶化,失去控制。例如,“The company is in a downward spiral.”(这家公司在走下坡路。)也可以用作动词短语“spiral down/downwards”,表示“急剧下降”。例句:Prompt rehabilitative care can prevent a downward spiral in personal health and finances.(及时进行康复护理可以防止个人健康和财务状况恶化。)拓展:与“a downward spiral”相对的是“an upward spiral”,表示“日渐上升”。例如,“the upward spiral of sales”(日渐上升的销售额)。2. miss the boat含义:字面意思是“错过这艘船”,内涵意义是“错失机会、坐失良机”。用法:常用于警示别人要抓住机会,不要错过重要的时机或机会。例句:If governments miss the boat, millions of young and mid-career workers could permanently drop out of the labour force.(如果政府错失机会,数百万中青年劳动力可能会永久退出劳动力市场。)拓展:与“miss the boat”相关的另一个表达是“be in the same boat”,意思是“与某人处于相同的倒霉境地、面临同样的危险”。例如,“People only put up with the rules because they were told they were all in the same boat.”(人们之所以忍受这些规则,是因为他们被告知他们都在同一条船上。)3. out of the blue含义:表示“突然、出乎意料、晴天霹雳”。用法:常用于描述某件事情或决定来得非常突然,让人毫无防备。例句:Lots of mistakes were made in the pandemics acute phase. But that came out of the blue. There is no excuse for failing to respond to long covid.(我们在大流行急性期犯了不少错误,但那是因为病毒来得太突然了。而现在,我们没有任何理由不好好应对新冠后遗症。)拓展:与“out of the blue”类似的表达还有“suddenly”和“unexpectedly”,但“out of the blue”更强调事情的突发性和意外性。图片展示以上就是本次分享的经济学人地道表达,希望能够帮助大家更好地理解和运用这些地道的英语表达。记得在实际写作和口语中多加练习,不断提高自己的英语水平。
时间:2025-08-06 09:44:43
本类最有帮助
Copyright © 2008-2013 www.wangwenda.com All rights reserved.冀ICP备12000710号-1
投诉邮箱: